姓=姓;
First Name = Given Name = 名
中国人在国外,填任何表格的时候当然应该严格按照上面的规矩来填写,完全不必考虑题主说的那“后一种”、完全错误的说法。英美人也知道其实姓氏比名字重要,因为姓氏一般比较独特 -----
first name是名还是姓? Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓?
一个连的人站好了队,连长一喊 Michael,能冒出来一打半!所以你在英美电影里经常可以听到军人之间只称姓,而不叫名。至于中国的名人,现在英美记者等也都按照中国人的规矩写 Deng Xiaoping 而不是 Xiaoping Deng。 你如果实在希望把自己的姓写在前面的话,那也行,但要加一个逗号: Deng, Xiaoping ,老外就知道前面那个是姓了。但是在列名单时这样写可以,在一大段行文中突然冒出来这样带个逗号的姓名写法,就不太符合英美人的习惯了。如果是你在行文中提到某人,又希望让老外知道这个人的性别和姓氏,那就在第一次介绍的时候说全名,第二次提到此人时改称 Mr Deng。
当我去学校的时候,老师说因为姓和姓在第一位,在英语文化中姓落后,所以姓是姓,姓。但是后来我看到一句话,因为中文姓是在前一个名字之后,所以名字应该是姓,姓。这是第一次还是最后一次?
作者:金伟荣